The Journal of Non-Professional Interpreting and Translation (JoNPIT) aims to promote empirical research and provide a platform for original and innovative studies on the practice of Non-Professional Interpreting and Translation (NPIT). The journal takes a multidisciplinary approach and aims to highlight the variety of factors that underpin the diverse activities associated with NPIT and their impact on society. Disciplines targeted include, but are not limited to, language and cultural mediation, translation and interpreting studies, audiovisual translation, sociolinguistics, bilingualism, migration and childhood studies, sociology, psychology, education, intercultural studies, global media studies, tourism and business.

Submissions are always open and welcome.

You can submit your manuscript directly using the submission form on this website

Announcements

Call for Papers: Guest-edited Issue on Non-Professional Translation and Interpreting in Conflict and War: Power, Ideology, and Political Agency

2026-02-26

Guest-edited issue of the new Journal of Non-Professional Interpreting and Translation (JoNPIT) by Ahmad Ayyad (Binghamton University, USA) and Rachele Antonini (University of Bologna, Italy)

We welcome submissions examining the ethical, political, and practical dimensions of non-professional translation and interpreting in conflict and war.

Abstracts should be submitted as a Word attachment to Ahmad Ayyad (aayyad@binghamton.edu) and Rachel Antonini (rachele.antonini@unibo.it) by June 15, 2026.

You can access and download the full call for papers in Word format at this link.

Read more about Call for Papers: Guest-edited Issue on Non-Professional Translation and Interpreting in Conflict and War: Power, Ideology, and Political Agency

Current Issue

Vol. 1 No. 1 (2025)
View All Issues